내용입력시간:2025-01-12 20:00:56
번역계 입문서영어와 한국어 사이에는 아직 뚫리지 않은 회로가 무궁무진합니다. 언어일본 도쿄의 모리빌딩 디지털 아트 뮤지엄에서 열리고 있는 팀랩의 전시 보더리스(Boderless)는 역동적인 빛으로 서정과 서사를 만든다.
작가들이 무엇보다 원하는 것은 자신의 작품이 독자에게 유용하단 사실을 입증하는 일입니다. 초등학생 이하 자녀를 둔 부모에게 유튜브는 그야말로 애증의 존재다. 우리나라에서 볼 수 있는 들꽃들을 모은 식물도감이다. 김혜나 소설가(36)가 최근 낸 소설집 청귤(은행나무 1만2000원)에는 이런 인물이 있다. ● 료칸에서의 하루 (세키 아키히코 롭 고스 저 ㅣ 시그마북스) 료칸? 그래도 호텔이지하는 분들에게 꼭 쥐어주고 싶은 책입니다. 난민 문제는 우리 사회가 문화적 체질을 개선할 수 있는 바이러스 같은 존재다. 북한의 건국 과정이 담긴 내부 자료를 일기처럼 집대성한 북조선실록(사진)이 발간됐다. 1976년 처음 출간돼 25개 이상의 언어로 번역되며 인류의 세계관에 지대한 영향을 준 이기적 유전자 40주년(2016년) 기념 판본이다. 올해 8월 세상을 떠난 미국 애국의 아이콘 존 매케인 전 공화당 상원의원이 뇌종양 판정을 받은 것은 지난해 여름이었다. 북펀딩은 신인 작가를 발굴해 출판을 지원하는 책 전용 크라우드 펀딩 플랫폼이다.-빨간원피스 함양군출장샵-베드 출장샵출장,출장샵 | 만남샵 | 솔로탈출,의정부안마 제주도안마 강남역안마